Chen Xiwo has spoken about how he challenged the Chinese government's decision to censor his latest book. The Book of Sins is a collection of seven novellas exploring controversial topics including rape, incest and S&M and examine the links
between sexual and political deviance.
Xiwo launched a case to sue China's customs agency in an attempt to find out why his book, which was published in full in Taiwan, had been confiscated when it arrived in China in 2007.
Originally when the court hearings got underway the domestic news outlets were able to report on the progress until the propaganda ministry sent out an order forbidding further coverage.
Eventually the court ruled that Xiwo's case was a matter of national security, which ended further questions on the topic.
A heavily censored version of the book was published in China, in which parts of the text, including an entire novella, were removed. The banned story was I Love My Mum , and is about a disabled man who strikes up an incestuous relationship with
his mother which ultimately ends in him murdering her. The novella is metaphorical of Chinese society and so this is presumably the reason for the ban.
Xiwo's book has now been translated into English by Nicky Harman,.
|